I was at the Vilnius book fair again this year to launch my new novel, called Provisionally Yours in English and translated as Laikinai jūsų by the publisher, Baltos Lankos. It was a wonderful time as usual there. See the cover below:
But my memoir, The Barefoot Bingo Caller in English, and Basakojis bingo pranešėjas in Lithuanian, also published by Baltos Lankos, had been short-listed for book of the year there in the adult category. And it won! Here is a photo, of my receiving that award.
And finally, I launch my new novel in English in Toronto on March 19. Here is some news about that:
The Vilnius review has run a long interview with me, in which I respond to questions about the nature of my humour and write the story of Christmases (Kūčios) past and present, my Lithuanian answer to Dylan Thomas’s “A Child’s Christmas in Wales.”
The Lithuanian translation of my memoir, The Barefoot Bingo Caller, has been short-listed for book of the year in Lithuania.
This is a readers’ choice award, so those who like the book can vote for it at this page. Simply click on the circle and make sure you choose the term, “įrašyti”, which means “enter”. The winner will be announced at the Vilnius Book Fair in February of 2019.
.November – December 2018 – I’ll try to stay in as much as possible to do a second draft of a novel in progress, whose working title is Skylark and Badger. I do some of my best concentrated work at the Toronto Writers’ Centre.
Snaige Sileika’s art show will be opening in Vilnius on May 31 – see details below – and I will be reading from the Lithuanian translation of my memoir, The Barefoot Bingo Caller. Come by if you are available for this rather rare Sileika double exposure.